他说话像开机枪 (ta1 shuo1 hua4 xiang1 kai1 ji1 qiang1): Habla como una metralleta.
他昨天喝得烂醉如泥 (ta1 zuo4 tian1 he1 de lan4 zui4 ru2 ni2): Ayer iba borracho como una cuba.
别耽误时间 (bie2 dan1 wu4 shi2 jian1): No perdamos tiempo.
我对生意有眼光 (wo3 dui4 sheng1 yi you3 yan3 guang1): Tengo vista para los negocios.
天天吃面条, 我都吃腻了 (tian1 tian1 chi1 mian4 tiao4 wo3 dou1 chi1 ni2 le): Si como pan cada día, lo aburro.
在北京有人喜欢溜鸟儿 (zai4 bei3 jing1 you3 ren2 xi1huan4 liu4 niao3 er2): En Pekín hay gente a la que le gusta salir a pasear con sus pájaros (enjaulados).
蚊子咬了我一个包, 特别痒痒 (wen2 zi yao3 le wo3 yi1 ge4 bao1, te4 bie2 yang3 yang3): Un mosquito me ha picado y no veas cómo escuece la picadura.
你可以看我自行车吗? (ni3 ke4 yi4 kan1 wo3 zi4 xing2 che1 ma1): ¿Me podrías vigilar la bicicleta?
这件事情很微妙 (zhe4 jian4 shi4 hen3 wei1 miao4): Este asunto es muy delicado.
别那么沮丧, 还有机会 (bie2 na2 me4 ju3 sang4, hai2 you3 ji1 hui4): No estés tan deprimido, aún hay posibilidades.