6 de Noviembre, 2006

Pelos falsos

Por Notas - 6 de Noviembre, 2006, 15:53, Categoría: Chino

El caracter se puede pronunciar de dos maneras: Si se pronuncia con el tercer tono significa "falso, artificial" y si se pronuncia con el cuarto tono significa "vacaciones".

He aquí unos ejemplos de cuando se pronuncia con el tercer tono.

假发 (jia3 fa1): peluca

假牙 (jia3 ya2): diente postizo

假币 (jia3 bi4): moneda falsa

假造 (jia3 zao4): falsificar

这是假的 (zhe4 shi4 jia3 de): Esto es falso.

En cambio cuando lo pronunciamos usando el cuarto tono significa "vacaciones, ausencia".

假期 (jia4 qi2): vacaciones

病假 (bing4 jia4): ausencia por efermedad

 

En cuanto a la frase que aparece en este anuncio de pelucas y pelos varios, 精品男女假发, 眉毛, 胡须, 发片, 发套 (jing1 pin3 nan2 nü3 jia3 fa1, mei2 mao, hu2 xu1, fa1 pian4, fa1 tao4), se podría traducir por "pelucas y cejas postizas de alta calidad para hombres y mujeres". 

De los tres últimos productos capilares desconozco la traducción, por lo que si alguien se anima, ya lo sabe.

Permalink ~ Comentarios (3) ~ Comentar | Referencias (0)

El Blog

Calendario

<<   Noviembre 2006  >>
LMMiJVSD
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30    

Categorías

Sindicación

Alojado en
ZoomBlog