Mis platos

Las hormigas suben al árbol

Por Notas - 12 de Diciembre, 2006, 10:36, Categoría: Mis platos

"Las hormigas suben al árbol" o 蚂蚁上树 (ma3 yi3 shang4 shu4) es un plato típico de Sichuan. A pesar de su nombre, no lleva hormigas, sino fideos, carne picada de cerdo, cebolla, pimiento rojo y otras especias. Como es característico de la cocina de esta provincia del suroeste de China es un plato picante. 

                    

Dicen los chinos que al comerlo parece como si la carne picada y los trozos de pimiento rojo suban por los fideos, como las hormigas cuando suben a un árbol. De ahí su nombre.

Al igual que muchos otros animales, la hormiga, 蚂蚁 (ma3 yi3), también lleva el radical (chong2), tal como explique en su día en este post.

El carácter (shang4) significa "arriba", "alto", "superior", aunque tiene otros significados como "subir". Su antónimo es (xia4), es decir, "abajo", "debajo", "inferior" o "bajar".

Por último, (shu4) significa "árbol" y su radical es . Muchas otras palabras relacionadas con el mundo de los bosques y la madera llevan este radical, como por ejemplo: 森林 (sen1 lin2): bosque, selva. Además, el carácter (ji1), que tiene el significado de "máquina", también lleva este radical. La razón más probable es que en tiempos pasados la mayoría de máquinas estaban hechas de madera. Por ello, hoy en día, encontramos palabras con este carácter que poco tienen que ver con la madera:

手机 (shou3 ji1): móvil o literalmente "máquina de mano".

洗衣机 (xi3 yi4 ji1): lavadora o "máquina de lavar ropa".

洗碟机 (xi3 die2 ji1): lavaplatos o "máquina de lavar platillos". 

Y lo dejo aquí... que ya me estoy yendo por las ramas.

Permalink ~ Comentarios (1) ~ Comentar | Referencias (0)

La olla mongola

Por Notas - 21 de Noviembre, 2006, 17:55, Categoría: Mis platos

Uno de los platos chinos que se comen habitualmente en invierno es la olla mongola. Al pedir este plato, lo primero que se debe hacer es marcar en una lista que proporciona el restaurante los ingredientes que se quiere comer, el tipo de caldo (puede ser picante, de color rojo, o no picante, de color claro) y la salsa.

Hecha la lista, los camareros colocan una olla llena de caldo en un fogón situado en el centro de la mesa y una vez rompe a hervir ya se pueden echar los rollitos de carne de cordero o ternera, las verduras, huevos duros, patatas, fideos, los diferentes tipos de pescado, tofu, etc. dentro del caldero. Pasados unos minutitos de nada ya está casi todo cocido y entonces se van sacando para sumergirlos en aceite de sésamo, salsa de cacahuete o salsa picante de chile.

El nombre chino de este plato es 火锅 (huo3 guo1) y aunque se come en casi todos los lugares de China, es conocido el de Sichuan y Chongching, donde se come principalmente la versión picante y con alimentos que van desde tripas de cerdo hasta patas de pollo. ¡Una delicia!

Permalink ~ Comentarios (1) ~ Comentar | Referencias (0)

El Blog

Calendario

<<   Junio 2017    
LMMiJVSD
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30   

Categorías

Sindicación

Alojado en
ZoomBlog